Well, Roderick had to be related to someone there, otherwise why would anyone keep him around? There’s always that one relative you’re stuck with.
I see Father has the correct period and class-appropriate ailment – what would a good proper older wealthy Englishman of the time be without a proper case of gout – The Disease of Kings!
Well well, I just caught up on two months of updates, and yet I couldn’t spot the tiniest typo in the new pages. Verily, my disappointment knows no bounds. Admittedly, the dearth of French dialogue in the current part is probably to blame.
Gory eye-arrow action might constitute a suitable substitute, though.
I don’t think I’ve ever seen an “imaginary” scene put in the FOREground of a panel like this before! Neat effect, and the way the butler’s pointing makes it even funnier.
Well, Roderick had to be related to someone there, otherwise why would anyone keep him around? There’s always that one relative you’re stuck with.
I see Father has the correct period and class-appropriate ailment – what would a good proper older wealthy Englishman of the time be without a proper case of gout – The Disease of Kings!
Also, 2nd “d” missing from “understandably”.
There’s a story that goes along with that gout… a crucial bit of backstory.
And thanks for the typo find 🙂
So… She breaks his toys, insults him AND tells on him to his parents?
Yeah.
Yeah, she’s so into him.
Well, duh.
Aha! he’s planning to visit his girlfriend in France
Gigi doesn’t judge him.
Well well, I just caught up on two months of updates, and yet I couldn’t spot the tiniest typo in the new pages. Verily, my disappointment knows no bounds. Admittedly, the dearth of French dialogue in the current part is probably to blame.
Gory eye-arrow action might constitute a suitable substitute, though.
Oh Gamall, you missed out on so many typos! Unfortunately they were corrected before you returned. Should I be saving them for you?
Don’t feel bad. There will be more typos. Possibly as soon as next Monday. 😀
Sigh.
On the other hand; with fans like these, you don’t need to hire proofreaders! 😀
Oh, sure, thanks a lot, get the Proofreaders Union all up on my case! (Those guys are a lot rougher than you might think.)
Hey, at least I didn’t mention the “d” word, right?
D-word? Deadpan, Delinquent, Doormat…?
I don’t think I’ve ever seen an “imaginary” scene put in the FOREground of a panel like this before! Neat effect, and the way the butler’s pointing makes it even funnier.
I don’t know if it’s done in comics, but I stole the idea from Annie Hall.
You will be hearing from our lawyers.
This trial is a travesty. It’s a travesty of a mockery of a sham of a mockery of a travesty of two mockeries of a sham.
Bananas