37 Responses to Chapter 3 | Page 97

  1. j
    jsfury says:

    kuhgrosiuytr

  2. j
    jsfury says:

    Okay, let’s try this again. OH MY GOD, IT’s ANOTHER PAGE! HEY EVERYONE, LOOK! IT’S ANOTHER PAGE!

    https://youtu.be/n_w4oSCJIQk

  3. j
    jsfury says:

    Spyglasses are spoilers. Who can guess what comes next?

    A scoped black powder rifle spying on the expedition?

  4. T
    Thorin Schmidt says:

    Awww… the smokestacks broke off.

  5. Y
    Yakumo says:

    So, Philo’s last speech bubble should insert a word. “I never thought I WOULD think it…” Though you might want to replace it with this, thus “I never thought I would think this…” Seems more Victorian overall, as using the full I would over the contracted I’d.

    • mvandinter says:

      Proof-Reader Award Thanks, Yakumo! (I revised the text altogether)

      • Y
        Yakumo says:

        Yay.

        But…oh….oh dear…I think Philo might have been better saying he never thought he would hope to see Alice, because now…well…he’s COMPARING. That can’t end well. *shudder* (but yeah, maybe it does make him sound better not to use the ‘thought and ‘think’ in the same sentence.”

      • Y
        Yakumo says:

        Ooh, maybe one more change from actually (quite appropriate for their relationship) to rather. Gives it that fine English referring to freezing winds as ‘bracing’ feel. But again, actually does fit their dynamic.

  6. J
    JJ says:

    Rhinocerii?? This gets better and better

  7. H
    HumalaDuck says:

    I somehow never noticed it until I, just a few moments ago, went to look at the previous page, but that pan with the incredibly long handle…does that have a real world equivalent?

    *(Or if I did notice it before, I’ve forgotten about it. Sadly, that sort of thing is not unusual for my brain.)

  8. Brother Parvus says:

    [aside] OhByTheWay, I really like the potheads in this story.

    (I inhaled, and I enjoyed it!)

  9. Y
    Yakumo says:

    But not Victorian punny, apparently. Ah the instant gratification on information in the Information Age (YMMV). So with a very quick Google search and picking the first article (so the mileage may not go that far here, but it may), the usage of pot to refer to marijuana, at least in English, started around the 1930s in the USA. It is supposedly shortened from Spanish, potiguaya or potaguaya, that itself was shortened from potacion (pretend there’s an accent mark on the last syllable) de guaya, a wine or brandy steeped in marijuana buds.

    Though Brother Parvuus could be excused for his anachronism (never having claimed pun would fit in the Victorian Era anyway :/), as if he’s inhaled, clearly he is chasing the dragon, and that can do things to the mind. 🙂

    (seriously, that was pretty funny and I’m surprised that no one has made that joke until now).

    • H
      HumalaDuck says:

      > clearly he is chasing the dragon

      Ah, but that term is only for vaporized opiates, opium historically, but it applies to other forms.

      (I’m really giving in to my inner pedant on this page. =] )

  10. Y
    Yakumo says:

    > (I’m really giving in to my inner pedant on this page. =] )

    This is the comic to do that with.

    The above is a sentence that future (from the comic’s standpoint) PM may or not tolerate.

  11. F
    Frank says:

    It being Alice would be the least of many evils. Not all, but most of them.

  12. e
    eekee says:

    That last panel is quite a magnificent scene!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *